Loading 💛 加入書櫃

💬

20170524

Cinyee Chiu 作品《Stone of Youth》(青春之石)在 FLiPER 募資達到門檻,附贈的 24 節氣書籤,真的超級喜歡!未來也會開箱以同一系列插圖跟「海裡魚」合作的木質拼圖~

繪本開箱傳送門:【開箱.繪本】Cinyee Chiu|Stone Of Youth 青春之石

本體含收納盒和裡面的 24 張書籤。每一個節氣的插圖都非常用心在設計,用上了與當季有連結的意象、動植物等,配色與小圖騰也十分好看,很符合各個節氣帶給人的感受!每一張書籤背後還都有短短的節氣小語。

中等厚度的滑面紙質,真的很適合作為書籤(廢話),但怕會弄丟還是 24 張好好收著好了(X)。

來自作者的作品完整介紹:https://www.behance.net/gallery/38204839/The-24-Solar-Terms-Character-Design

Spring

  • 立春 LiChun (Start of Spring)    |    Lake ice starting to melt, fishes approach to the surface.
  • 雨水 YuShui (Rain Water)    |    Rains a lot, Otters hunts fish.
  • 驚蟄 JingZhe (Awakening of Insects)    |    Thunderstorms wake up the hibernating insects.
  • 春分 ChunFen (Vernal Equinox)    |    Swallows making thier northward migration, day time is as long as night time.
  • 清明 QingMing (Clear and Bright)    |    The paulownia begins to bloom, Rainbows begin to appear.
  • 穀雨 GuYu (Grain Rain)    |    Time to plant ginger, Peony blooms.

Summer

  • 立夏 Lixia (Start of Summer)    |    Asparagus; peach.
  • 小滿 XiaoMan (Grain Full)    |    Grain rice gradually turn plump; litchi.
  • 芒種 MangZhong (Grain in Ear)    |    Grains such as barley or wheat covered with spikes.
  • 夏至 XiaZhi (Summer Solstice)    |    Summer’s extreme, longest day time; watermelon.
  • 小暑 XiaoShu (Minor Heat)    |    The second hottest period; papaya.
  • 大暑 DaShu (Major Heat)    |    The hottest period in the year; firefly.

Autumn

  • 立秋 LiQiu (Start of Autumn)    |    Longan.
  • 處暑 ChuShu (Limit of Heat)    |    Bamboo shoot.
  • 白露 BaiLu (White Dew)    |    Getting cool, dew appears on leaves in the early morning; pitaya, taro.
  • 秋分 QiuFen (Autumnal Equinox)    |    Day time is as long as night time; green onion, pear.
  • 寒露 HanLu (Cold Dew)    |    The geese finished their migration in summer; lotus root.
  • 霜降 ShuangJiang (Frost Descent)    |    Persimmon, yam.

Winter

  • 立冬 LiDong (Start of Winter)    |    Sugar-apples.
  • 小雪 XiaoXue (Minor Snow)    |    Grape, Chinese cabbage.
  • 大雪 DaXue (Major Snow)    |    Cabbage, kumquat.
  • 冬至 DongZhi (Winter Solstice)    |    Winter’s extreme, longest night time. Deer shed their antlers. Eating pink and white tangyuan in the family reunion.
  • 小寒 XiaoHan (Minor Cold)    |    Eurasian magpie start to feel the warm and build the nest; crown daisy.
  • 大寒 DaHan (Major Cold)    |    Falcon hunting, ice layer on water become the thickest in the year; radish.

Cinyee Chiu

臺灣人,在世界游牧的自由接案插畫家。

受幾米啟發,從小就對繪本、畫畫深感興趣。受主流價值觀影響,大學選讀經濟學系,繞了一大圈才回到原點,重拾畫筆,認真看待自己的才華與夢想。2014 年赴美攻讀馬里蘭藝術大學(Maryland Institute College of Art)插畫碩士,畢業後,初試啼聲便獲獎連連,受 Society of Illustrators, Applied Art, 3×3, AOI Prize for Illustration, Creative Quarterly, Hiii 等國際插畫比賽肯定。

畢製作品《青春之石》(Stone of Youth)是 Cinyee 以自身經驗為藍本的創作,反映年輕世代內心的徬徨與無力,不僅自己在創作的過程中獲得療癒,作品也引發海內外網友的龐大共鳴。

The End.


歡迎 留言/分享 💬

拍手 5 下,免費支持我

👏👏👏👏👏

發表留言